Lektorat Susanne Hahn:  Sprache – Sport – Gesundheit

Hier kommt Ihr Text ins Ziel

In meinem Blog habe ich mich schon mit folgenden Themen auseinandergesetzt:

  • Staatennamen, dazugehörige Adjektive und die Bezeichnung für die Staatsangehörigen (25.8.2021; IOC-Kürzel);
  • Schreibung von ss und ß (4.7.2021; Außenbahn, Spaß, Maß, Straße, Stoß, groß, größer, Masse, Gosse, Gras); 
  • Schreibung von Distanzen und Wettbewerben (7.4.2021; 5-km-Gehen, 5,09-m-Sprung, 400-m-Bahn, 24-Stunden-Lauf, 4×100-m-Staffel / 4-mal-100-Meter-Staffel, 24-Stunden-Rennen, 24- Stunden-Weltrekord);
  • der Begriff Regenbogen (15.3.2021);
  • Corona und der Bindestrich (10.3.2021; coronabedingt, coronafrei, coronakonform; Corona-Abitur, Corona-App, Coronaferien,  CoronademoCoronaferienCoronakabinettCoronakriseCoronapartyCoronatests, Coronazahlen, CoronaimpfstoffCoronaradwegCorona-Pandemie, COVID-19-Pandemie, Coronavirus-Pandemie);
  • Partizip von englischen Verben im Deutschen (17.2.2021gebikt, gecoacht, gedopt, gefightet, gejoggt, gejumpt, gelikt, gepusht, geskatet, gesnowboardet, gesurft, getoppt) ;
  • Anglizismen im Laufsport (8.2.2021; RunningRacingJogging, Flow, Runner’s High);
  • typografische Mindeststandards (19.9.2020; Leerzeichen, geschützte Leerzeichen, Strichtypen, Worttrennung, mathematische Zeichen, Gliederung von Zahlen, Abkürzungen);
  • Zur Etymologie der Ortsnamen Beuel und Korschenbroich vgl. die Rubrik Laufsport vom 12.04.2019 (Bü(c)hel, Bichl, Pichl, Bühl, Biel, Broich, Bruch, Brook).
  • Getrennt- und Zusammenschreibung von Verbindungen aus Substantiv und Verb (27.3.2019; u. a. aus dem Bereich Sport: Rad fahren / das Radfahren, Schlittschuh laufen, eislaufen, Cross laufen / das Crosslaufen, Handstand machen, brustschwimmen / Brust schwimmendelfinschwimmen / Delfin schwimmen, marathonlaufen / Marathon laufen).

 

Staatennamen, dazugehörige Adjektive und die Bezeichnung für die Staatsangehörigen                                               25.8.2021

Die Einwohner von Pakistan heißen Pakistaner und Pakistanerin. Warum heißt es aber Afghane und Afghanin und nicht Afghanistaner:in? Warum sind die Formen Isländer:in und Niederländer:in korrekt, aber nicht Irländer und Griechenländer, sondern Ire und Grieche? Und wie bezeichnet man die Staatsangehörigen von Guatemala? Vielleicht Guatemalaner:in (analog zu Kubaner:in zu Kuba und Koreaner:in zu Korea)? Oder Guatemaleser:in (wie Malteser:in zu Malta)? Nein, der Einwohnername heißt Guatemalteke/Guatemaltekin, das dazugehörige Adjektiv guatemaltekisch.

Im Sport begegnet man oft Länderkürzeln, für die man den Staatennamen, das Adjektiv und die Bezeichnung für die Staatsangehörigen herausfinden muss. Manchmal gestaltet es sich einfach: So stammen die Medaillengewinner im 100-m-Finale der Olympischen Spiele von Tokio aus Italien (ITA), den USA (USA) und Kanada (CAN), also ein Italiener, ein US-Amerikaner und ein Kanadier. Über 400 m laute die ersten drei Länderkürzel in der Ergebnisliste BAH, COL und GRN. Hier wird es schon schwieriger. Die Auflösung: Bahamas, Kolumbien und Grenada. Hier standen also ein Bahamaer, ein Kolumbianer und ein Grenader auf dem Podest. Auf den 7. Platz kam ein Mann aus Jamaika (Länderkürzel JAM; im Deutschen mit „k“ geschrieben!), auf Platz 8 ein Mann aus Botsuana (BOT), also ein Botsuaner. Bei einigen wenigen Staatennamen gibt es keine Bezeichnung für die Staatsangehörigen. Unter dem Länderkürzel BIH startete also über 800 m ein Läufer aus Bosnien und Herzegowina, in der 4-mal-100-m-Staffel liefen unter dem Länderkürzel TTO vier Sprinter aus Trinidad und Tobago. 

Im Marathon finden sich stets die meisten Nationalitäten, 55 waren es bei den Olympischen Spielen in Tokio. Ich habe eine Liste mit allen IOC-Kürzeln, dem jeweils zugehörigen Staatennamen in Kurz- und Vollform, dem Adjektiv und der Bezeichnung des/der Staatsangehörigen zusammengestellt.
In diesem Zusammenhang sei verweisen auf das Verzeichnis der Staatennamen für den amtlichen Gebrauch
(Verzeichnis der Staatennamen für den amtlichen Gebrauch (auswaertiges-amt.de)

Eine eingangs aufgeworfene Frage kann ich noch lösen: Wird das Land an sich näher charakterisiert wie bei Island, das Eisland bedeutet, oder den Niederlanden („die niedrig liegenden Länder“), bezeichnet man die Einwohner als …länder:innen. In anderen Fällen ist das Land nach seinen Einwohnern benannt: Griechenland also als „Land der Griechen“, Finnland als „Land der Finnen“.


Schreibung von ss und ß                                                           4.7.2021
Viel Spaß hatte ich bei den beiden Rennen, die ich dieses Jahr gelaufen bin: Beim 5-km-Lauf in Föhren auf einer 2,5-km-Runde im Industriepark Region Trier (IRT) am ersten Junisonntag und beim 31. Porzer Sommerlauf über 10 km am ersten Sonntag im Juli. Beim Lauf im Juni waren gemäß Corona-Auflagen nicht nur die Startplätze durch rote Kreuze im 1,5-m-Abstand auf dem Boden markiert, auch die Strecke war mit Pfeilen gekennzeichnet und es waren gute Wünsche zu lesen wie „Viel Spass!“ War hier jemand aus der Schweiz am Werk gewesen? Denn die Schweizer kennen keine Schreibung mit „ß“ nach Langvokal – in Deutschland ist es hingegen die einzige korrekte Schreibweise, wenn auf einen langen Vokal oder einen Diphthong (Zwielaut wie eu, ei, au) nur ein einfacher, stimmloser s-Laut folgt. Diese Regel (D160) greift jedoch nur, wenn der s-Laut in allen Flexionsformen (also bei der Beugung) stimmlos bleibt. Es heißt also „Spaß“, „Maß“, „Straße“, „Stoß“, „groß“, „größer“, aber „Masse“, „Gosse“ und „Gras“ (da „Gräser“). 

 Im Textverarbeitungsprogramm word lässt sich für die automatische Rechtschreibprüfung die Einstellung für Ihren Sprachraum festlegen. Dies ist möglich unter der Registerkarte „Überprüfen“. Hier unter „Sprache“ über den kleinen Pfeil die Rubrik „Sprache für Korrekturhilfen festlegen“ öffnen und die gewünschte Sprache anwählen und mit „Okay“ bestätigen. Zur Auswahl stehen u. a. Deutsch (Deutschland), Deutsch (Liechtenstein), Deutsch (Luxemburg), Deutsch (Österreich) und Deutsch (Schweiz). Aufpassen muss man jedoch, wenn man ein Schweizer Manuskript vor sich hat, das in Deutschland publiziert werden soll, und man Ersetzungen von beispielsweise „Auss“ in „Auß“ automatisieren will. (Dies ist mit der Funktion „Suchen und Ersetzen“ möglich, zu aktivieren durch Drücken der Tastenkombination [Strg] und [H] oder durch Auswahl von „Ersetzen“ auf der Registerkarte „Start“). Die „Aussenbahn“ würde richtig in „Außenbahn“ ersetzt werden, aber Substantive wie „Aussehen“, „Aussage“ und „Ausschluss“ würden falsch geschrieben werden! Auch in Wörtern wie „ausschütteln“, „ausschreiben“ und „ausschließlich“ würde eine Ersetzung vorgenommen werden, wenn die Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung nicht aktiviert ist.

Achtung bei Eigennamen! Sie fallen nicht unter die Regel, wie die Schreibung von Theodor Heuss, Werner Gross (ein deutscher Psychologe) und Siegfried Grosse (ein deutscher Germanist) zeigen. Wenn Sie allerdings auf einem Straßenschild die Schreibung Theodor-Heuss-Strasse sehen, wissen Sie, dass Sie entweder in der Schweiz sind oder der/die Schreibende die Rechtschreibregeln nicht kannte. 

 


Schreibung von Distanzen und Wettbewerben                                                                                                                             7.4.2021
Leichtathletikwettkämpfe finden zurzeit nicht statt. Manch einer schwelgt in Erinnerungen und hält sie auch fest. Wie schreibt man nun aber die Angabe von Distanz mit Zahl und Maßeinheit? Bei meiner Arbeit sind mir auf Websites, in Zeitschriften und Büchern schon verschiedenste Schreibungen untergekommen. 
Um Klarheit zu schaffen, sei auf Dudenregel D 26 verwiesen, die besagt, dass Aneinanderreihungen mit Zahlen (in Ziffern) mit Bindestrichen verbunden werden. So schreibt man also 100-m-Lauf (oder 100-Meter-Lauf), 110-m-Hürden-Lauf, 5-km-Gehen, 5,09-m-Sprung, 400-m-Bahn, 24-Stunden-Lauf. Bei Staffeln sieht es folgendermaßen aus: 4×100-m-Staffel oder 4-mal-100-Meter-Staffel.
Ist dies Detailverliebtheit? Nein, es beugt Missverständnissen vor: Wenn ich beispielsweise häufiger Rennen über 100 km laufe, nehme ich an 100-Kilometer-Wettkämpfen teil. Würde ich „100 Kilometerwettkämpfe“ schreiben, bedeutet dies, dass ich 100 Wettkämpfe über irgendwelche Kilometer absolviert hätte.
Ein Zusatz noch: Wenn Verbindungen aus Buchstaben und Ziffern als Einheit empfunden werden, kann man in Aneinanderreihungen auch auf den Bindestrich verzichten. Der Duden nennt als Beispiel „G-8-Staaten / G8-Staaten“. Meiner Meinung nach begibt man sich bei Fügungen mit „24 Stunden“ in eine Grauzone. Denn es ist klar, dass es sich um die Länge eines Tages handelt und nicht etwas um 23 Stunden oder 21,2 Stunden. Aber der Duden listet solche Fügungen nur mit Bindestrichen auf: 24-Stunden-Dienst, 24-Stunden-Rennen; also bleibe ich bei einer Schreibung wie "24- Stunden-Weltrekord". Begriffe, die mit einer Zahl beginnen, sind im Duden übrigens ganz hinten eingeordnet!

 



Der Bogen am Himmel                                                                                            15.3.2021

Da habe ich gestern beim Laufen nachgedacht: Warum steckt im Begriff Regenbogen eigentlich nur der Regen und nicht die Sonne? Zuhause im Gespräch mit der Familie wurde klar: Die Sonne umgibt uns ja ununterbrochen, aber Regen nicht – zum Glück! Also wird die Himmelserscheinung nach dem benannt, was neu dazukommt.

Übrigens findet sich die Bezeichnung Regenbogen schon im Althochdeutschen als reganbogo oder reginbogo. Sie ist also schon mehr als 1000 Jahre alt. Auch andere germanische Sprachen kennen den Begriff: englisch rainbow, niederländisch regenboog, schwedisch regnbåge, dänisch regnbue. Im Lateinischen heißt der Bogen und dann auch der Regenbogen arcus. Darauf gehen italienisch arcobaleno, spanisch arco iris, portugiesisch arco-íris und französisch arc-en-ciel zurück. Im Französischen ist der Regenbogen also der Bogen im Himmel, im Italienischen tritt das Moment des Aufblitzens hinzu. Im Spanischen und Portugiesischen sind Latein und (Alt-)Griechisch kombiniert durch die Iris (Ἶρις). Iris ist in der griechischen Mythologie die Tochter des Meeresgottes Thaumas, die Botin der Juno und die Göttin des Regenbogens. Den Begriff Iris verwenden wir im heutigen Deutsch für die Regenbogenhaut des Auges und eine Blume, die Schwertlilie. Im heutigen Griechisch heißt der Regenbogen übrigens ouránio tóxo (oυράνιο τόξο), also Himmelsbogen. Auch schön!

Quellen:
·        Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/Regenbogen>, abgerufen am 15.03.2021.
·        Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Stichwort Regenbogen.
·        Stowasser: Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Stichwörter arcus und Iris.

  

Corona und der Bindestrich                                                                                                                                                         10.3.2021  

Wie oft lese ich, dass Veranstaltungen coronabedingt ausfallen. Oder fallen sie Corona-bedingt aus? Oder durch Corona bedingt?
Grundsätzlich können im Deutschen immer neue Wörter gebildet werden  – was wir gerade, zur Coronapandemiezeit, intensiv erleben. So kann man auch ein Substantiv und ein Adjektiv, das sich von einem Partizip ableitet, zusammenfügen. Geläufige Beispiele für solche Komposita sind saisonbedingt, angsterfüllt oder internetbasiert. Diese Zusammensetzungen sind Verkürzungen von einem Gefüge mit Präposition: „durch die Saison bedingt“, „von Angst erfüllt“, „auf dem Internet basierend“. Weil die Präposition („durch“, „von“, „auf“) weggefallen ist, schreibt man nun zusammen. (Die entsprechende Regelung findet sich hierfür in D 59 des amtlichen Regelwerks zur deutschen Rechtschreibung und Grammatik.) Das gilt auch für coronabedingt, ebenso für Bildungen von Corona plus Adjektiv wie coronakonform und coronafrei. Und auch für Substantivkomposita gilt Zusammenschreibung, Beispiel: Coronavirus

Mit Bindestrich darf man schreiben, wenn die Zusammenschreibung zu unübersichtlich wäre oder bei fremdsprachlichen Fügungen (D 22). Besonders beim Aufeinandertreffen von zwei Vokalen schreibt man häufig mit Bindestrich. Beispiele mit „Corona“ sind Corona-Abitur (statt Coronaabitur), Corona-App (statt Coronaapp) oder auch Corona-Warn-App. Als Komposita ohne Bindestrich finden sich CoronademoCoronaferienCoronakabinettCoronakriseCoronapartyCoronatests, Coronazahlen und sogar der Coronaimpfstoff. Aus drei Substantiven zusammengesetzt ist der Coronaradweg. Aber die Corona-Pandemie liest man meistens mit Bindestrich, der auch bei den alternativen Begriffen COVID-19-Pandemie und Coronavirus-Pandemie in der Regel gesetzt wird. Viele Wörter rund um die Pandemie finden sich im DWDS-Themenglossar zur COVID-19-Pandemie | DWDS, das auch ich beim  Recherchieren benutzt habe.

 

Importiert und angepasst bei der Beugung: Sport mit englischen Verben und ihrem Partizip                                         17.2.2021

Das habe ich in meinem Beitrag neulich eine falsche Form eingeschmuggelt: gerunnt. Nein, das gibt es nicht und sollte es auch nie geben! 
Aber was wäre gewesen, wenn ich nicht gelaufen, sondern mit dem Fahrrad unterwegs gewesen wäre? Dann hätte ich dudenkonform schreiben können „Ich bin (oder: habe) gebikt.“ Ich bike, du bikst, er/sie/es bikt, wir biken, ihr bikt, sie biken – gibt es alles, und eben auch die Partizipien bikend und gebikt. Ebenso funktioniert die Formenbildung beim Reimwort liken, das man vielleicht häufiger macht: „Ich habe etwas gelikt.“ Korrekt sind auch die Formen gejoggt, gejumpt oder gesurft. Das liest sich schon wieder besser und ist einfach zu bilden. Die Regel lautet also: Ein „ge-“ vor den Wortstamm, ein „-t“ dahinter (die englische Endung 
-ed“ wurde angepasst): gepusht, getoppt, gedopt, gecoacht.
Aber wie sieht es mit snowboarden aus, also wenn der Wortstamm auf
 „-d oder -t“ endet? Dann wird ein „e“ eingefügt: gesnowboardet oder geskatet oder „Bis zum Umfallen habe ich gefightet.“ – Ob nun mit der Konkurrenz oder mit der deutschen Sprache!



Anglizismen im Laufsport                                                                   8.2.2021

Laufrad: Rekonstruierter römischer Kran in Bonn

Bei Schnee und Kälte habe ich neulich mal wieder auf der Tretmühle im Keller trainiert. Auf der was?? ‚Tretmühle‘ übersetzt das englische Wort treadmill – gewöhnlich gebrauche ich aber doch lieber den Ausdruck Laufband. Mal ein ausdrucksstarker deutscher Begriff in einer ansonsten von englischem Wortgut geprägten Welt!
Nicht erst in der Coronazeit sind wir mit englischen Begriffen wie Lockdown bzw. Shutdown, Homeoffice und Social Distancing in Berührung gekommen. Mein Sport, das Laufen, wird zunehmend zum Running. Wobei Sport selber aus dem englischen disport kommt: Über französisch desport und das Verb de(s)porter oder se de(s)porter. Ganz am Anfang steht lateinisch deportare, im Deutschen wird der Begriff Sport erst Ende des 19. Jahrhunderts gebräuchlich und bedeutet ursprünglich ‚Spaß, Vergnügen‘. Stellt sich die Frage, ob das sowohl auf das Running, Racing und Jogging zutrifft. Zweifelsohne kann man beim Joggen gut abschalten, heißt es doch ursprünglich ‚trotten‘. Running beschreibt generell die schnelle Vorwärtsbewegung auf zwei Füßen, Racing das Laufen als Wettbewerb.
Und was habe ich auf dem Laufband gemacht? Ich bin nicht gejoggt, sondern gerannt (oder bald neudeutsch vielleicht gerunnt??) und kam ich in eine Art Flow, ein kleines Runner’s High, also etwas wie einen Rausch, ein Läuferhoch. Wie schön, bei all den Hochs und Tiefs, die gerade für die Grenzwetterlage sorgen … 


Typografische Mindeststandards                                                                                                                                                                                 19.9.2020

Beschäftige ich mich mit einem Text oder auch meiner eigenen Website, kümmere ich mich auch immer um die typografischen Mindeststandards. Aber was verbirgt sich eigentlich hinter diesem Begriff?

Oberstes Gebot eines Textes ist in der Regel, dass er sich gut lesen lassen soll. Neben verständlichen Sätzen und korrekter Rechtschreibung und Zeichensetzung tragen dazu auch typografische Gestaltungsmittel bei. Sie optimieren den Lesefluss eines Textes dadurch, dass er sich angenehm und leicht lesen lässt.

Worum handelt es sich konkret?

Die Typografie beschäftigt sich mit der Schriftgröße und Schriftauszeichnungen, mit den Abständen zwischen den Wörtern, Buchstaben und weiteren Zeichen, mit der Schriftart und der Zeilenlänge, mit Worttrennungen und Absätzen, mit der Gliederung eines Textes und der einer einzelnen Seite etc. Einige dieser Punkte fallen unter die Begriffe Layout und Schriftsatz.

Bei meinem Bemühen um eine Optimierung Ihres Textes achte ich auf folgende Punkte:

- Leerzeichen, geschützte Leerzeichen:

Was inhaltlich zusammengehört, muss zusammenstehen! Das gilt besonders für Zahlen, denen eine Maßeinheit folgt wie 3 m, 160 ml, 5 °C, aber auch für Prozentangaben und Paragrafenzeichen (70 %, § 423) sowie Abkürzungen (u. a., z. B.) Hier ist es sinnvoll, geschützte Leerzeichen zu setzen, sodass die Begriffe nicht am Zeilenende auseinandergerissen werden.
Zudem tilge ich doppelte Leerzeichen.

- Richtige Verwendung der unterschiedlichen Strichtypen:

Es gibt den Bindestrich (Berlin-Mitte), der auch zur Koppelung dient (Hals-Nasen-Ohrenarzt) und als Trennzeichen verwendet wird (See-stern), aber doch ein anderes Zeichen, Divis genannt, ist; weiterhin wird oft gebraucht der Gedankenstrich (–), der Bis-Strich (Berlin–Köln), den man ggf. auflösen sollte (bis schreibt sich kaum länger als der Strich; hat man ein von geschrieben, muss man auch das bis ausschreiben); der Minusstrich, der Null-Ersatzstrich …
Welcher steht nun wann? Und wie sieht es mit Leerzeichen davor und dahinter aus? Oder setzt man sie auf beiden Seiten? Und wo darf eine Verbindung oder eine Formel getrennt werden?

- Worttrennung, Trennung von Zusammengehörigem:

An sich ist es logisch: Man trennt nach Wort- und Sprechsilben, also Haus-tür, Psy-cho-lo-gie. Aber sieht eine Trennung wie Psycholo-gie toll aus? Oder denken Sie erst an einen Piccolo? Und bei Brückenge-länder oder Brü-ckenge-länder? Was liest sich gut, was ist korrekt: Spie-lende oder Spiel-ende
Ein Rechtschreibprogramm kann das nicht entscheiden, eine mitdenkende Lektorin schon!
Und wie erfolgt eine Trennung bei Sonderzeichen wie Engel/Boten oder Engel & Co?

- Weitere mathematische Zeichen:

Neben dem schon erwähnten Minusstrich kümmere ich mich um die korrekte Darstellung des Malzeichens (ein kleines x ist nicht richtig; so sieht das Malzeichen aus, kleiner als ein x und etwas höher: ×). Der Doppelpunkt als Teilungszeichen wird von (geschützten) Leerzeichen umgeben. Das Minus bei negativen Zahlen steht ohne Leerzeichen.

- Zahlen: Sind große Zahlen gegliedert (mit Punkt oder Leerstelle)? Ist dies einheitlich?

- Abkürzungen:
Hier überprüfe ich eine einheitliche und korrekte Verwendung. Wird bspw. beispielsweise immer abgekürzt oder ausgeschrieben? Und die falsche Schreibung beispielweise bemerkt auch nicht jedes Programm … 
Irritierend wirkt es zudem, wenn Abkürzungen am Satzanfang stehen.

Insgesamt muss man feststellen, dass es sich bei manchen der aufgezählten Punkte nur um Kleinigkeiten handelt, die manch einer als solche abtun mag. Aber glauben Sie mir: Mängel strengen die Leserschaft an! Versteht man hingegen zügig und leicht den Sinn, liest man gerne (und kauft und empfiehlt gerne, benotet eher wohlwollend …)

Natürlich muss jede Textsorte auch unter Berücksichtigung ihrer Zielgruppe und ihres Zwecks gesehen werden. Wörterbuchspalten sind anders zu behandeln als ein mathematisches Lehrbuch und ganz anders als ein belletristischer Text!


Getrennt- und Zusammenschreibung von Verbindungen aus Substantiv und Verb                                                                                          27.3.2019

Gänseblümchenpflücken? Eine Verbindung wie Fangenspielen ist da schon geläufiger, wie auch das Radfahren und Skifahren. Diese Ausdrücke sind in den vorliegenden Fällen substantiviert und werden deshalb groß- und zusammengeschrieben. Wenn ich aber lieber statt 4000 Meter Cross zu laufen lieber Rad gefahren wäre oder noch lieber Eis essen gegangen wäre, sähe das anders aus. 

Denn die Regel besagt, dass Verbindungen aus Substantiv und Verb in der Regel getrenntgeschrieben werden. In den meisten Fällen liegt nämlich einfach eine Wortgruppe vor, in der das Substantiv seine eigenständige Bedeutung behält. Daher wird es großgeschrieben.

 Rad fahren, Schlittschuh laufen, Handstand machen

Wenn aber der erste Bestandteil die Eigenschaft eines selbständigen Substantivs verloren hat, wird er als Bestandteil des Verbs betrachtet und klein- bzw. zusammengeschrieben:

 Ich nahm am Eifelsteig-Crosslauf teil, der bei frühlingshaftem Wetter stattfand.

Diese Verben werden in einer Gruppe zusammengefasst, die mit zwei sportlichen Bewegungsabläufen beginnt:

   eislaufen (keine Wortgruppe im Gegensatz zu Schlittschuh laufen), kopfstehen (im Sinne von völlig überrascht, verwirrt, durcheinander, bestürzt sein; wenn man wirklich nicht auf beiden Füßen, sondern auf dem Kopf steht, wird nicht zusammengeschrieben), leidtun, nottun, standhalten, stattfinden, stattgeben, statthaben, teilhaben, teilnehmen, wundernehmen

Des Weiteren gibt es untrennbare Zusammensetzungen wie brandmarken, handhaben, lobpreisen, maßregeln, nachtwandeln, schlafwandeln, schlussfolgern. Sie werden immer zusammengeschrieben:

 Lobpreiset das Crosslaufen!

Zudem gibt es Verbindungen, die man als Zusammensetzung oder Wortgruppe einstufen kann. Diese können im Infinitiv zusammen- oder getrenntgeschrieben werden:  

 Aus der Kategorie Sport: brustschwimmen / Brust schwimmen (aber: er schwimmt Brust), delfinschwimmen / Delfin schwimmen (aber: sie schwimmt Delfin), marathonlaufen / Marathon laufen (aber: ich bin Marathon gelaufen)

 Weiterhin: danksagen / Dank sagen (aber: er sagt Dank), gewährleisten / Gewähr leisten (aber: sie leistet Gewähr, voller Schutz wird gewährleistet.

In den folgenden Fällen ist sowohl Zusammen- als auch Getrenntschreibung möglich, wenn keine Ergänzung oder eine nähere Bestimmung erfolgt: achtgeben, achthaben / Acht geben, Acht haben, haltmachen  /Halt machen, maßhalten / Maß halten

 Beim Crosslaufen muss man schon allergrößte Acht geben, dass man nicht umknickt!

 Auch beim Verfassen von Texten muss man sehr achtgeben, dass man nicht über sprachliche Hürden stolpert!